Auteur : Julia
-
Histoire et culture du Canada, épisode 3 : La Nouvelle-Écosse

Partir en roadtrip, c’est aussi l’occasion de découvrir une culture, une histoire. On la découvre, racontée par celles et ceux qui vivent sur place, ou par ces monuments encore debout et entretenus ou même par ces formations géologiques préservées et documentées. Le Canada, tel qu’on le connaît actuellement, est considéré comme un jeune pays. Pourtant…
-
Canadian history and culture, episode 3 : Nova Scotia

A roadtrip is not only getting amazed by wonderful landscapes and the freedom which goes along. It is also an opportunity to discover a culture ; a history ; whether told by the people who live there, or by the monuments still standing and maintained, or even by the geological formations that have been preserved and documented.…
-
Canadian history and culture, episode 2: Quebec

A roadtrip is not only getting amazed by wonderful landscapes and the freedom which goes along. It is also an opportunity to discover a culture ; a history ; whether told by the people who live there, or by the monuments still standing and maintained, or even by the geological formations that have been preserved and documented.…
-
Histoire et culture du Canada, épisode 2 : Le Quebec

Partir en roadtrip, c’est aussi l’occasion de découvrir une culture, une histoire. On la découvre, racontée par celles et ceux qui vivent sur place ; par ces monuments encore debout ou même par ces formations géologiques préservées et documentées. Le Canada, tel qu’on le connaît actuellement, est considéré comme un jeune pays. Pourtant cette terre a…
-
Histoire et culture du Canada, épisode 1 : Terre-neuve-et-Labrador

Partir en roadtrip, c’est aussi l’occasion de découvrir une culture, une histoire. On la découvre, racontée par celles et ceux qui vivent sur place, ou par ces monuments encore debout et entretenus ou même par ces formations géologiques préservées et documentées. Le Canada, tel qu’on le connaît actuellement, est considéré comme un jeune pays. Pourtant…
-
Canadian history and culture, episode 1: Newfoundland and Labrador

Going on a roadtrip is not only getting amazed by wonderful landscapes and the freedom which goes along. It is also an opportunity to discover a culture ; a history ; whether told by the people who live there, or by the monuments still standing and maintained, or even by the geological formations that have been preserved…
-
A chacun.e sa KLR 650 !

Alain, Chantal et leur fille Savahna vivent en Ontario, à proximité de Cornwall, un canton à majorité francophone. Et viennent de s’acheter une Kawasaki KLR 650. Après plusieurs années en moto touring, il aura suffit d’un événement pour les convaincre de passer à la moto aventure. Une aventure, comme celle qu’ils venaient de vivre, ensemble.…
-
A KLR 650 for each of them

Alain, Chantal and their daughter Savahna live in Ontario, near Cornwall, a predominantly French-speaking township. They’ve just bought themselves a Kawasaki KLR 650. After several years on touring bikes, it only took one event to convince them to switch to adventure bikes. An adventure, like the one they had just experienced, together. In mid-July 2023,…
-
Noa et Aric, passion moto de père en fille

Mardi 6 septembre, me voilà presque au bout de cette traversée du Canada. J’arrive à Vancouver et c’est Noa, jeune israélo-canadienne, qui a répondu à mon appel pour m’offrir gîte et couvert pour deux jours. Jeune femme de trente ans, passionnée de deux-roues motorisés ou non, et qui s’envole bientôt pour la France, la similitude…
-
Noa and Aric, passion from father to daughter

Tuesday, September 6, and I’m almost at the end of my journey across Canada. I arrive in Vancouver and Noa, a young Israeli-Canadian, has answered my call to offer me room for two days. A young woman in her thirties, with a passion for motorized and non-motorized two-wheelers, soon to be flying to France ; the…
-
After 5 months on the road, my opinion of a used 2017 Suzuki DL V-Strom 650 A

In June 2023, I chose to travel across Canada on a used 2017 Suzuki V-Strom 650 A, also known as the DL 650 A. After 5 months of sitting on the Aircool saddle and with Oxford heated grips, it’s time to analyze this model as objectively as possible.As the choice of a motorcycle is subjective…
-
Après 5 mois de voyage, mon avis sur la Suzuki V-strom 650

Comme expliqué dans mon tout premier article, j’ai choisi de traverser le Canada sur une Suzuki V-Strom 650 A de 2017, aussi appelée DL 650 A. Après 5 mois d’assise sur la selle Aircool, au guidon des poignées chauffantes Oxford, il est temps d’analyser ce modèle aussi objectivement que possible. Comme le choix d’une moto…
-
Des voyages à moto uniquement, pour Jodi et Jorg

J’avais échangé avec Jorg plusieurs jours avant mon arrivée. Outre l’habituelle prise de contact, il s’agissait de lui faire part des soucis techniques que la KTM 790 de Larry connaissait et, de fait, anticiper un potentiel retard. A une heure près, cette heure de décalage horaire qui n’avait pas été prise en compte, nous étions…
-
Motorcycle-only trips for Jodi and Jorg

I had spoken to Jorg several days before my arrival. In addition to the usual contact, it was a question of informing him of the technical problems Larry’s KTM 790 was experiencing, and thus anticipating a potential delay. With an hour to spare, that hour’s time difference that hadn’t been taken into account, we were…
-
Riding horses and motorbikes with Anita

Motorcycles are sometimes referred to as « iron horses ». We use the terms « fiscal horsepower » and « DIN horsepower » to indicate the power of an engine and the power of a vehicle. And it’s not uncommon for motorcyclists to ride a horse from time to time, or even to own one. Anita is one of them. Anita…
-
Passion chevaux et moto, avec Anita

On surnomme parfois la moto, le « cheval de fer ». On parle de chevaux fiscaux et de chevaux DIN pour indiquer la puissance d’un moteur et la puissance d’un véhicule. Et il n’est pas rare de voir des motocyclistes enfourcher un cheval de temps en temps, voire, d’en posséder. Anita fait partie du lot. Anita est…
-
He got his license when he retired

I really discovered John when he hosted me for almost ten days in September at his home in the heart of Nanaimo. Yet I have vivid memories of our first meeting. It was the middle of July, in a parking lot just beyond the J.C. Van Horne Bridge. Van Horne bridge over the Restigouche River…
-
Il a passé son permis une fois retraité

Je découvre véritablement John lorsqu’il m’héberge pendant presque dix jours, en septembre, dans sa maison au cœur de Nanaimo. Pourtant, j’ai un souvenir vif de note première rencontre. Nous sommes en plein milieu du mois de juillet, sur un parking, peu après le pont J.C. Van Horne, qui surplombe la rivière Restigouche entre Campbellton, au…
-
Laura et Larry, dans la vallée de l’Okanagan.

Laura et Larry vivent à Kamloops, en Colombie-Britannique. Ville de près 100 000 habitant.es entourée par la Rivière Thompson, Kamloops est surtout la porte d’entrée vers la vallée de l’Okanagan, célèbre pour son paysage désertique, son relief accidenté et ses vignobles. Et plus tristement, par la fréquence des feux de forêt qui sévissent chaque année…
-
Laura and Larry, new riders in Kamloops

Laura and Larry live in Kamloops, British Columbia. A city of almost 100,000 inhabitants surrounded by the Thompson River, Kamloops is above all the gateway to the Okanagan Valley, famous for its desert landscape, rugged terrain and vineyards. And more sadly, for the frequency of forest fires that ravage the region every year. Both are…
